1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

破除"七年之痒": 爱情邮局落户北京

2011年9月19日

许多夫妻都听说过七年之痒。在告别了浪漫的恋爱阶段进入日常生活后,一些夫妇甚至出现感情破裂。但如果此时一封当年充满爱意的信函飞抵家中,爱的激情是否能重新点燃呢?

https://p.dw.com/p/12bsV
Chinesische Ehepaare kuessen sich am Freitag (03.06.11) in Fuessen. 31 Brautpaare aus China haben am Freitag im Rathaus von Fuessen ihr Eheversprechen erneuert. Anschliessend fuhren sie nach Schwangau, um sich vor dem Schloss Neuschwanstein fotografieren zu lassen. (zu dapd-Text) Foto: Lennart Preiss/dapd
爱情保鲜需要方法图像来源: dapd

北京离婚率直线上升

位于北京北城区的颐和园邮局看上去并不浪漫。处理包裹和大堆的信件是这家邮局的日常业务。但恰好,爱情邮局就落户在位于四环和五环之间的颐和园邮局。结婚后,新婚夫妇可以在这里给他们的伴侣邮寄出一封"爱情之函"。不过,这封信将在7年后--七年之痒时寄给夫妻双方。爱情邮局负责人介绍说:"现在这个社会,年轻人离婚率比较高。我们希望通过这样一封给结婚7年以后的信,能够促进婚姻的和谐穆,促进社会的和谐。"

LiebesbriefAktiv, aktive, aktiven, aktiver, aktives, Aktivitaet, Aktivitaeten, Aktivität, Aktivitäten, bewegen, Bewegung, Botschaft, Botschaften, Brief, Briefe, Information, Informationen, informieren, Kommunikation, kommunizieren, Liebesbrief, Liebesbriefe, mitteilen, Mitteilung, Mitteilungen, Nachricht, Nachrichten, Post, Postweg, Schneckenpost, schreiben, Schriftstück, Schriftstücke, Schriftstuecke, Schriftverkehr, Taetigkeit, taetigkeiten, Tätigkeit, Tätigkeiten, Kuss, Küsse, Küssen, Kuß, anziehend, attraktiv, aufputzen, Ding, Dinge, Erotik, erotisch,
资料图片:爱的信函图像来源: Bilderbox.com

由于中国社会快速变化,中国的离婚率也随之增加。如今在北京,每7对夫妇中就有一对离婚。离婚率是7年前的两倍。因此,颐和园邮局的孙局长就设置了一个"爱情邮筒",新婚夫妇可将写好的信件投进邮筒。此外,婚姻登记处还负责向小两口派发紫色和粉色的信纸。刚刚得到信纸的小两口这样说道:"我觉得挺好的、挺浪漫的。"

丈夫接着说道:"因为对婚姻来说,7年毕竟有一个跨度。这样一封信可以让两个人在这七年当中都有一个小小的寄托和挂念。所以就算7年以后两人出现了种种问题,可能想想前七年,心里这些挂念可能对你的婚姻也是有影响的。"

拯救婚姻仅凭一封信?

也有人对此持怀疑态度。如果一段婚姻7年之后破裂或变得无趣,那么仅凭一封信也无法挽回一段婚姻。尽管如此,孙局长还是对爱情邮局持乐观态度。他说:"这几年中国好几个省都要和我们合作。像是广西省。他们民政系统也要开展这方面的服务,社会的反响非常好。"

顺便一提的是:孙局长已经结婚30多年,非常幸福。这对爱情邮局来说是个好兆头。另外,爱情邮局还有一个独立的邮政编码100099,寓意长长久久。正如许多年轻夫妻许下的浪漫誓言一样:希望爱情永久。

 

作者:ard  编译:严严

责编:李鱼